作品原文
岱宗秀維岳,崔崒刺雲天。
岝崿既嶮巇,觸石輒芊綿。
登封瘞崇壇,降禪藏肅然。
石閭何晻藹,明堂秘靈篇。
注釋
岱宗:泰山的又名。
秀維岳:秀麗的山嶽。秀麗唯有此岳。維,獨是。唯有此。文言助詞,用於句首或句中。《詩·小雅·皇皇者華》我馬維駒。【漢典】隅,角落。維岳降神(高山降其神靈)。
崔崒zú:崔崪,高峻貌。崔:崔巍。崒,山頂。高聳險峻。
雲天:雲和天。高空。
岝崿zuò è:山勢高峻貌。山名。在今江蘇省吳縣西南。相傳春秋吳王僚葬此。既,又。且。
嶮巇xiǎn xī:險峻崎嶇。嶮,險。巇,山縫隙。
觸石:謂山中雲氣與峰巒相碰擊,吐出雲來。《公羊傳·僖公三十一年》:“觸石而出,膚寸而合,不崇朝而徧雨乎天下者,唯泰山爾。”指險峰。
輒zhé:總是,就。
千眠:芊眠。幽深貌。光色盛貌。猶芊綿。連綿不絕貌。蔓衍叢生貌。
登封:登山封禪。指古帝王登泰山祭天祭地。《史記·封禪書》:“﹝武帝﹞遂登封太山,至於梁父,而後禪肅然。”瘞yì:祭祀土地神的掩埋犧牲之禮。《注》埋牲曰瘞。《釋祭名》祭地曰瘞薶。《注》旣祭埋藏之。《說文》幽薶也。《爾雅·釋言》瘞,幽也。《疏》謂埋藏。
崇壇:崇高的祭壇。
降禪:降神封禪。
藏:瘞藏。埋藏。
肅然:山名。在泰山東麓。《史記·孝武本紀》:“丙辰,禪泰山下阯東北肅然山,如祭后土禮。”
石閭:石頭的門閭。石門牌樓。門閭,閭門。里巷前的大門。
何:何其,多么。
晻藹ǎn ǎi:雲氣昏暗。隱秘神秘貌。
明堂:周朝稱祖廟為明堂。供奉祖先牌位的大堂。
秘:迷藏。
靈篇:祖宗的神靈傳下來的文書。指《河圖》、《洛書》之類的呈祥顯瑞的書篇。治國的經典文籍。
作者簡介
謝靈運(385~433年),晉宋間詩人。原籍陳郡陽夏(今河南太康),生於會稽始寧(今浙江上虞)。東晉名將謝玄之孫,襲爵封康樂公,世稱“謝康樂”。出身名門,兼負才
華,但仕途坎坷。為了擺脫政治煩惱,常常放浪山水,探奇覽勝。詩歌大部分描繪了他所到之處,如永嘉、會稽、彭蠡等地的山水景物。其中有不少自然清新的佳句,從不同角度刻畫自然景物,給人以美的享受。他的詩文大都是一半寫景,一半談玄,仍帶有玄言詩的尾巴。儘管如此,謝靈運以他的創作豐富和開拓了詩的境界,使山水的描寫從玄言詩中獨立了出來,從而扭轉了東晉以來的玄言詩風,確立了山水詩的地位。從此山水詩成為中國詩歌發展史上的一個流派,他成為山水詩派的創始人。有《謝康樂集》。